China cambia nombre de un río por sonar demasiado árabe

China modificó el nombre del río Aiyi, que según el gobierno suena demasiado árabe, por otro mucho más chino, informó el jueves la prensa oficial.

El Aiyi, un afluente del río Amarillo de 180 km, cruza Ningxia, una región del norte autónoma cuya población es musulmana en más de un tercio.

En plena campaña de «sinización» de las religiones, el gobierno regional decidió que el río se llamaría ahora Diannong, anunció el oficina regional de temas civiles, citada el lunes por la prensa local.

Según el diario nacional Global Times, la decisión afecta «un nombre con sonoridad árabe para sustituirlo por un nombre chino, con el fin de reforzar la cultura china tradicional».

El término Aiyi recordaría el nombre árabe Aisha, explica al diario Wang Genming, especialista de estudios musulmanes en la Universidad de Ningxia.

El régimen del presidente Xi Jinping está llevando a cabo una política de «sinización» de las religiones, que impone por ejemplo que en las iglesias y las mezquitas se muestren la constitución del país y la bandera roja.

En Xinjiang, hasta un millón de musulmanes uigures o kazajos son o fueron internados en centros de reeducación política, tras los atentados islamistas o independentistas cometidos en esta vasta región del noroeste, según asociaciones de defensa de los derechos humanos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *